東西問(wèn)·漢學(xué)家丨冰島漢學(xué)家鮑德松:不能套用西方概念翻譯中國(guó)哲學(xué)思想
中新社北京6月16日電 題:冰島漢學(xué)家鮑德松:不能套用西方概念翻譯中國(guó)哲學(xué)思想
中新社記者 崔相光
1975年,懷著對(duì)中國(guó)社會(huì)的強(qiáng)烈好奇,19歲的拉格納爾·鮑德松(Ragnar Baldursson)跨越8000多公里,從冰島來(lái)到北京求學(xué),他與中國(guó)傳統(tǒng)文化的情緣也就此展開(kāi)。他是第一位將《論語(yǔ)》翻譯成冰島語(yǔ)并完成出版的譯者,隨后又將《道德經(jīng)》翻譯成冰島語(yǔ)。2022年10月,《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一卷冰島文版正式首發(fā),鮑德松擔(dān)任著作主要翻譯。近日,67歲的鮑德松到北京語(yǔ)言大學(xué)參加“世界漢學(xué)講壇”之際,向中新社“東西問(wèn)”欄目記者講述了其長(zhǎng)達(dá)近半個(gè)世紀(jì)的漢學(xué)研究生涯。
視頻:【東西問(wèn)·漢學(xué)家】冰島漢學(xué)家鮑德松:不能套用西方概念翻譯中國(guó)哲學(xué)思想來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng)
“互相學(xué)習(xí),互相幫助”,熱情的中國(guó)人讓他印象深刻
鮑德松第一次踏上中國(guó)的土地時(shí),正值北京的金秋,天高云淡。這讓鮑德松感到中冰兩國(guó)連天空的顏色都是不一樣的,“冰島的天空是大海的顏色,比中國(guó)的稍微深一點(diǎn)兒。中國(guó)呢,是淡淡的藍(lán)色?!?/p>
1975年10月25日清晨,幾經(jīng)舟車(chē)輾轉(zhuǎn),鮑德松終于到達(dá)北京。走出北京火車(chē)站,他見(jiàn)到了長(zhǎng)安街上源源不斷的自行車(chē)車(chē)流?!爱?dāng)時(shí),北京被稱(chēng)為‘世界上最大的農(nóng)村’。那時(shí)候這座大城市的總?cè)丝诩s為700萬(wàn),但其中城鎮(zhèn)居民只有大約400萬(wàn)?!滨U德松說(shuō),“那時(shí),中國(guó)瀝青或者水泥的路面不多,很多地方都是土地,所以空氣的味道都和冰島的不一樣。”
鮑德松是上世紀(jì)70年代首批從冰島來(lái)到中國(guó)留學(xué)的留學(xué)生。當(dāng)時(shí)中國(guó)社會(huì)對(duì)于外部世界的求知欲以及“互相學(xué)習(xí),互相幫助”的濃厚氛圍讓他印象深刻。他說(shuō),“我到中國(guó),是來(lái)學(xué)習(xí)中國(guó)文化,了解中國(guó)社會(huì)。同時(shí),以我們這些外國(guó)留學(xué)生為橋梁,中國(guó)人越來(lái)越了解西方社會(huì)?!?/p>
“和中國(guó)人接觸、練習(xí)中文口語(yǔ),最好的方法就是去餐館吃飯。”那個(gè)時(shí)候,中國(guó)的餐館數(shù)量不多,面積不大,經(jīng)常是兩三家人一起“拼桌”吃飯。鮑德松就和中國(guó)人坐在一起,“大家都非常友好,非常主動(dòng)地跟我們聊天,問(wèn)我們的國(guó)家怎么樣,也很愿意回答我們關(guān)于中國(guó)的問(wèn)題。”
在中國(guó)的傳統(tǒng)家庭觀念中“長(zhǎng)兄如父”,大哥往往承擔(dān)著幫助養(yǎng)家、護(hù)佑弟妹的責(zé)任,也享有較高的家庭地位。鮑德松經(jīng)常被問(wèn)到:“你排行第幾呀?”當(dāng)時(shí),這讓他感到很奇怪,“對(duì)我們西方人來(lái)說(shuō),這不重要。但中國(guó)人很看重這個(gè)。”慢慢地,鮑德松熟悉了中國(guó)人的這份好奇?!拔覀兯膫€(gè)兄弟姐妹,我是老大?!泵慨?dāng)這樣回答他的中國(guó)朋友時(shí),他總會(huì)被高看一些。
他是第一位將《論語(yǔ)》翻譯成冰島語(yǔ)的譯者
到北京后,鮑德松先在北京語(yǔ)言學(xué)院(現(xiàn)北京語(yǔ)言大學(xué))學(xué)習(xí)了一年漢語(yǔ)。當(dāng)時(shí)中國(guó)提倡“開(kāi)門(mén)辦學(xué)”(即大中小學(xué)師生走出校門(mén),到工廠、農(nóng)村、部隊(duì)、商店等“大課堂”去學(xué)習(xí)、去辦學(xué)),因此鮑德松每周都要去工廠或者農(nóng)村進(jìn)行義務(wù)勞動(dòng)。這些學(xué)習(xí)內(nèi)容雖然單調(diào),卻增加了鮑德松從不同角度了解中國(guó)的機(jī)會(huì)。
1976年,鮑德松進(jìn)入北京大學(xué)哲學(xué)系學(xué)習(xí)?!拔覍W(xué)的是西方哲學(xué)。但是,遇到任何一個(gè)哲學(xué)話題,老師和中國(guó)同學(xué)馬上就開(kāi)始談?wù)撝袊?guó)歷史,談辯證法。他們經(jīng)常會(huì)說(shuō)一分為二或者合二為一?!彼f(shuō),因?yàn)橹袊?guó)人認(rèn)為所有的事情都有兩方面——陰和陽(yáng)?!斑@是中國(guó)人潛意識(shí)里的思維模式。而對(duì)我來(lái)說(shuō),需要從頭學(xué)起。”
鮑德松漸漸對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化產(chǎn)生了興趣,并在其中發(fā)現(xiàn)了快樂(lè)。在他看來(lái),這些傳統(tǒng)文化,正是理解中國(guó)社會(huì)的一把鑰匙,人們復(fù)雜的行為都可以在傳統(tǒng)文化中找尋源頭?!霸诒贝?,我聽(tīng)過(guò)馮友蘭先生的課。北大哲學(xué)系的其它課是他的學(xué)生教授我們的。馮友蘭的書(shū)我都讀了好幾遍了?!?/p>
終于,鮑德松翻譯的冰島語(yǔ)版《論語(yǔ)》在1991年正式出版,此后三次再版,“冰島人口不多,就30多萬(wàn),可以說(shuō)賣(mài)得還不錯(cuò)?!睍?shū)中先介紹基本概念,然后翻譯全文。“仁是什么,義是什么,這些我都一個(gè)一個(gè)地解釋?zhuān)缓笳业揭馑冀咏谋鶏u語(yǔ)單詞。當(dāng)然,沒(méi)有含義完全相同的詞?!滨U德松說(shuō)。
讓鮑德松感到最難翻譯的是“君子和而不同”。他說(shuō),因?yàn)椤昂汀边@個(gè)字不僅指“和諧”,同時(shí)還有包容之義。在冰島語(yǔ)中,他將“君子和而不同”翻譯為Hefearmaeur er samvinnutyeurántess ae vera alltaf samhuga,“意思是兩個(gè)君子對(duì)待某個(gè)問(wèn)題不一定是同一個(gè)觀點(diǎn),但依然可以合作?!滨U德松說(shuō),“兩個(gè)國(guó)家間亦是如此,這個(gè)思想是值得學(xué)習(xí)的?!?/p>
1995年1月,冰島在中國(guó)設(shè)立常駐大使館,鮑德松被派到北京出任職業(yè)外交官。從事外交工作之后,鮑德松發(fā)現(xiàn)儒家思想亦是政治哲學(xué)和道德哲學(xué)。他將《論語(yǔ)》中孔子的經(jīng)典語(yǔ)錄譯成冰島語(yǔ)寫(xiě)在便簽上,給同事們傳看。
鮑德松非常喜歡《論語(yǔ)》的第一句話“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?”他說(shuō):“學(xué)習(xí)是一輩子的事兒。學(xué)過(guò)之后,還能在適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)來(lái)實(shí)踐運(yùn)用,不也很高興嗎?”
在北大讀哲學(xué)的時(shí)候,鮑德松認(rèn)為道家思想和儒家思想有很大差異。此后的20多年,他才慢慢發(fā)現(xiàn)兩者的哲學(xué)思想實(shí)際上是互補(bǔ)的。于是,他開(kāi)始認(rèn)認(rèn)真真地重讀《道德經(jīng)》,并開(kāi)始翻譯工作。2010年,他翻譯的《道德經(jīng)》在冰島出版,這也是《道德經(jīng)》第一次被直接從中文翻譯成冰島語(yǔ),而不通過(guò)第三門(mén)語(yǔ)言?!斑@是件很難的事情。重要的是,不能套用西方固有的概念來(lái)翻譯中國(guó)哲學(xué)思想,而是要忠實(shí)于典籍本身的奧義?!彼俅我浴昂汀迸e例:“要先介紹漢字‘和’是由‘禾’(莊稼)和‘口’兩部分組成的,然后闡釋‘和’的含義,最后再放到句子中翻譯‘和為貴’‘君子和而不同’?!?/p>
促成中冰企業(yè)地?zé)崮茉春献?,得益于“天人合一”思?/strong>
上世紀(jì)70年代在華求學(xué)時(shí),對(duì)鮑德松影響最大就是“互相學(xué)習(xí),互相幫助”的理念。從那時(shí)起,他一直在思考:“冰島有什么值得中國(guó)學(xué)習(xí)的東西呢?”
直到2006年,時(shí)任冰島駐北極理事會(huì)代表的鮑德松促成了中國(guó)石化與冰島極地綠色能源公司的合作。雙方共同組建中冰合資企業(yè),主要從事地?zé)豳Y源開(kāi)發(fā)及利用。也正是從那個(gè)時(shí)候起,中國(guó)愈發(fā)重視全面、協(xié)調(diào)、可持續(xù)的發(fā)展理念。
鮑德松介紹,在冰島,幾乎所有的能源都是可再生能源。“我們沒(méi)有石油,也沒(méi)有煤礦。進(jìn)入工業(yè)化之后,冰島人開(kāi)始利用地?zé)峁┡?,形成了?dāng)時(shí)全世界最大的地?zé)峁┡到y(tǒng)?!?/p>
“我非常自豪,能將冰島地?zé)崮茉撮_(kāi)發(fā)利用的技術(shù)引入中國(guó)?!苯?jīng)過(guò)16年的發(fā)展,中冰合資公司開(kāi)發(fā)區(qū)域遍及冀、陜、魯、晉、津、遼等6省(市),成功打造華北首座“無(wú)煙城”——河北雄縣(現(xiàn)已納入雄安新區(qū)規(guī)劃)。公司供暖能力近6000萬(wàn)平方米,已經(jīng)超越冰島本土公司,成為全世界規(guī)模最大的地?zé)峁┡尽?/p>
“中國(guó)人重視綠色發(fā)展并不奇怪。因?yàn)橹袊?guó)自古就有‘天人合一’的傳統(tǒng)思想?!滨U德松說(shuō),“你看中國(guó)的山水畫(huà),雖是描繪風(fēng)景,但總會(huì)有各式各樣的人物。這體現(xiàn)了人與自然和諧共生的理念?!?/p>
“不可持續(xù)發(fā)展,人類(lèi)就沒(méi)有未來(lái)?!滨U德松最后說(shuō),在中國(guó)這個(gè)崇尚“民為邦本”的國(guó)家,綠色發(fā)展是一個(gè)必然選擇。
受訪者簡(jiǎn)介:
拉格納爾·鮑德松(Ragnar Baldursson),冰島漢學(xué)家,冰島前駐華公使銜參贊,長(zhǎng)期研究中國(guó)文化并密切關(guān)注中國(guó)發(fā)展。先后畢業(yè)于北京大學(xué)(哲學(xué)學(xué)士)和冰島大學(xué)(教育學(xué)學(xué)士),并作為研究生在東京大學(xué)學(xué)習(xí)兩年。1991年翻譯出版冰島文版《論語(yǔ)》,2010年出版冰島文版《道德經(jīng)》。2022年10月,《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一卷冰島文版正式首發(fā),鮑德松擔(dān)任著作主要翻譯。
國(guó)內(nèi)新聞精選:
- 2025年01月06日 13:43:39
- 2025年01月06日 12:09:15
- 2025年01月06日 10:54:36
- 2025年01月06日 08:21:41
- 2025年01月04日 18:42:54
- 2025年01月04日 18:41:10
- 2025年01月03日 20:10:07
- 2025年01月03日 17:07:49
- 2025年01月03日 15:46:08
- 2025年01月03日 14:40:16